بسم الله والصلاة وسلام على رسول الله اما بعد ، احبتي متابعي موقع تعلم اللغة الفرنسية ، اليوم سوف نقدم لكم درس جميل ومفيد لكل الراغبين في تعلم الفرنسية من موقعنا المتواضع ، وهذا الدرس سوف يكون بعنوان أسماء الاشارة في الفرنسية ، كما اننا بارك الله فيكم سوف نقوم بترجمتها للعربية لتعم الفائدة اكثر لدى التلاميذ والطلبة .
يُسمّى إسم الإشارة في اللغة الفرنسية adjectif démonstratif .
فإنّ كلمة adjectif تعني إضافة تلحق بالإسم لتزيده توضيحا . والتوضيح له وجهان في هذه الحالة :
وضيح وصفي يميّز الإسم بخاصيّةٍ فيه ، وهو الـ adjectif qualificatif بأنواعه .
توضيح مُحَدِّدٌ للجهة التي يوجد فيها الإسم أو مالكه أو لعدده أو ترتيبه ، وهو نفس التحديد الذي يمنحه التعريف والتنكير . ولذلك فإنّ أمثال هذه الإضافات المُحَدِّدة - وهي في حقيقتها أدواتٌ - تُسمّى adjectifs déterminatifs . كلمة déterminatif صفة مشتقّة من ---> déterminer ومعناها حدّد ، عرّف .
إذن فإنّ أسماء الإشارة الفرنسية les adjectifs démonstratifs
تُصنّف من الـ adjectifs déterminatifs
يتبع الـ adjectif démonstratif
الإسم الذي يحدّده في التذكير والتأنيث وفي الإفراد والجمع .
هناك ثلاثة أسماء إشارة أساسية في الفرنسية ، وهي :
إسم الإشارة المفرد adjectif démonstratif singulier :
ويتميّز فيه المذكّر عن المؤنّث .
المذكّر masculin : وله صيغتان
الصيغة العادية العامّة : ce ==> هـذا ، ذلك ، ذاك .
يُنطق حرف الـ c هنا كنُطْقِ حرف الـ s لأنّه متبوع بالحرف الصوتي e .
مثال :
ce livre ==> هذا الكتابُ ، ذلك الكتابُ ، ذاك الكتابُ .
الصيغة التي تُستعمل إذا كان الإسم المشار إليه يبتدأ بحرفٍ صوتيّ voyelle أو بحرف h muet .
بما أنّ ce تنتهي بحرف صوتي فإنّه يتمّ تحويرها لتحاشي الثقل الناتج عن الْتِقاء الحرفين الصوتيين ، وتصبح : cet مثال :
cet enfant ==> هذا الطفلُ ، ذلك الطفلُ ، ذاك الطفلُ .
إحذرْ أن تقول : ce enfant لأنّه لا يجوز .
ملاحظة هامّة :
إذا كان الحرف الأوّل من الإسم المذكّر المشار إليه حرف h aspiré
نستعمل إسم الإشارة : ce وليس cet لأنّ حُكْمَ الـ h aspiré مختلف عن حكم الـ h muet . ( أنظر خصائص الحروف في ما سبق من الدروس ) .
قارنْ :
h aspiré المبتلَعة أو المشهوقة h muet الخرساء
ce héros ==> هذا البطل أو ذلك البطل cet historien ==> هذا المؤرّخ أو ذلك المؤرّخ
ce haillon ==> هذا السمل ( ثوب رثّ ) cet habitant ==> هذا الساكن ، القاطن
ce hibou ==> هذه البومة cet hydrogène ==> هذا الهيْدروجين
ce hazard ==> هذه الصدفة cet homicide ==> هذا القتل
لقد عاملنا الـ h aspiré المبتلَعة أو المشهوقة معاملة كلّ حرف صامتٍ .
المؤنّث féminin
لاسم الإشارة المؤنّث صيغةٌ واحدةٌ وهي : cette ==> هـذه ، تلك .
يُنطق حرف الـ e هنا كنُطْقِ حرف الـ é لأنّه متبوع بحرفٍ صامتٍ مكرّر ، وهو في حالتنا حرف الـ t .
مثال :
cette fille ==> هذه البنتُ ، تلكَ البنتُ .
cette école ==> هذه المدرسةُ ، تلكَ المدرسةُ .
cette hache ==> هذه الفأس
تنبيه
الـ h في كلمة hache هي h aspiré ، لكن بما أنّها إسمٌ مؤنّثٌ فإنّ قاعدة تحوير إسمٌ الإشارة لا تنطبق عليها .
إحذرْ أن تكتبها cet hache .
تعليقات
إرسال تعليق